The Project Gutenberg EBook of Sacountala (1858), by Thophile Gautier

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Sacountala (1858)
       ballet-pantomime en deux actes / tir du drame indien de Calidas

Author: Thophile Gautier

Release Date: January 23, 2006 [EBook #17578]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SACOUNTALA (1858) ***




Produced by Zoran Stefanovic, Rnald Lvesque and the
Online Distributed Proofreaders Europe at
http://dp.rastko.net. This file was produced from images
generously made available by the Bibliothque nationale
de France (BnF/Gallica)






                               SACOUNTALA


                      Ballet-Pantomime en deux actes
                     tir du drame indien de Calidas

                        LIVRET      |    MUSIQUE
                          DE        |       DE
               M. THOPHILE GAUTIER | M. ERNEST REYER


                     Chorgraphie de M. LUCIEN PETIPA

                   Dcors de MM. Martin, Nolan et Rub;


         Reprsent pour la premire fois,  Paris, sur le thtre
                 imprial de l'Opra, le 14 juillet 1858.


                                   PARIS
                Mme Ve JONAS, LIBRAIRE-EDITEUR DE L'OPRA
                               4, RUE MANDAR

                  MICHEL LVY FRRES | TRESSE, PALAIS-ROYAL
                2 bis, rue Vivienne. | Galerie de Chartres.

                                   1858





PERSONNAGES.

Douchmanta, roi de l'Inde                            MM. PETIPA.
Madhavya, favori du Roi                                  MRANTE.
Canoua, Brahme, pre adoptif de Sacountal               LENFANT.
Darwasas, fakir                                          CORALLI.
Bourreau                                                 CORNET 1.
Pcheur                                                  CORNET 2.
Sarnagrava                                               ESTIENNE.
Saradouata                                               MILLOT.
Courtisan                                                LEFEVRE.
             COURTISANS, CUYERS, JONGLEURS, ETC., ETC.
Sacountal                                          Mmes FERRARIS.
Hamsati, favorite du Koi                                 MARQUET.
Gantami, gouvernante des jeunes Prtresses               ALINE.
Priyamwada, amie de Sacountal                           SCHLOSSER.
Anousouya, Id.                                           POUSSIN.
Parabbritica, Id.                                        CELLIER.
Tchatourica, Id.                                         MAUPERIN.

BAYADRES, PRTRESSES, NYMPHES, DESSES, GNIES, APSARAS, ETC., ETC.


1er Acte. Pas de Prtresses: Mmes FERRARIS, SCHLOSSER, POUSSIN, CELLIER,
          MAUPERIN.

2e Acte. Pas de cinq: M. BAUCHET, Mmes VILLIERS, SAVEL, MONCELET,
                      ROUSSEAU;
         Pas de deux: Mmes COUQUI, QUNIAUX.
         Pas de deux: M. MRANTE, Mme FERRARIS.

       *       *       *       *       *

Le pnitent Wisouamitr tait parvenu, par ses austrits et ses
prires,  un tel degr de perfection, que les dieux en devinrent jaloux
et chargrent la nymphe Menaca de le distraire de ses exercices
asctiques. Le saint ne fut pas insensible  la tentation, et de son
pch rsulta une petite fille, qui fut expose sur les rives du Malini.
Comme l'ardeur du soleil l'incommodait, les oiseaux compatissants
voltigeaient au-dessus d'elle et lui faisaient de l'ombre; d'o lui vint
le nom de _Sacountal_ (protge des oiseaux). Le sage Canoua recueillit
l'enfant et l'leva dans sa retraite, sachant par son don prophtique
qu'elle tait rserve  de grandes destines. En effet, de l'union de
Sacountal avec le roi Douchmanta naquit le conqurant de l'Inde, le
hros du Mahabhrata, ce pome gigantesque dont la lecture publique dure
six mois.

Les amours de Douchmanta et de Sacountal en forment un pisode dont le
pote Calidas, contemporain de Virgile, fit un drame en sept actes,
considr comme un des chefs-d'oeuvre de la posie indienne.

C'est  ce drame qu'est emprunte la fable de ce ballet.

                                  ACTE 1

                               HUIT FAKIRS.

MM. Estienne, Darcourt, Franois, Millot, Pissarello, Meunier, Fanger,
Galland.

                             HUIT SEIGNEURS.

MM. Lefvre, Car, Bion, Josset, Monfallet, Sciot, Carey, Pierre.

           DIX RABATTEURS, SEPT CUYERS, TRENTE-DEUX GARDES.

                               Comparses.

                        TRENTE-DEUX PRTRESSES.

                               CORYPHES.

MMlles Simon, Cassegrain, Jousse, Chambrel, Mercier, Lefvre,
Ducimetire, Fontaine 2, Pilvois, Danfeld, Giraud, Crtin, Gaugelin,
Chassagne, Danse, Lamy.

                                 CORPS.

MMlles Gallois, Nairivau 1, Laurent, Cambelon, Brach 1, Andrieux,
Parent, Baratte, Vibon, Pottier, Porral, Tarl, Devaux, Vidal, Marcus,
Fiocre 1.

                  VINGT-SIX RAKKASAS (_mauvais gnies_).

MM. Lecerf, Duffort, Chenat, Rousseau, Michaux, Bertrand, Barbier,
Leroy, Desvignes, Gabiot 1, Perrot, Rieblink, Letourneur 2, Adam,
Salomon 1, Quentin, Salomon 2, Denogent, Gabiot 2, Bretonnot, Papavoine,
Auconte, Trimaut, Letourneur 1, Audoul, Devaux.

                         VINGT-DEUX PRTRESSES.

MMlles Letellier, Meurant, Decamps, Legendre, Rosetta, Ervens, Vimeux,
Perken, Malgorne, Gilbert, Godel, Fontaines, Busster, Favre, Masson,
Touzard, Lambert, Pulguy, Hautelire, Devillers, Thomas, Corinne.

                             FILLES CLESTES.

MMlles Montaubry, Letourneur, Savile.

                         QUARANTE-QUATRE APSARAS.

MMlles Touttain, Villeroy, Beaugrand, Poinet, Leroy, Nairivau 2, Desmet,
Pouilly, Fiocre 2, Dauwes l, Thybert, Millire, Rust, Rebart, Caron,
Gorion, Joussel, Brach 2, Georgeot, Hermann, Deliguy, Frimac, Simon,
Edline, Alexandre, Desvigne, Lesage, Trimaut 1, Trimaut 2, Roux,
Bulthiau, Laurency, Valette, Canet, Belissan, David, Marx, Dauwes 2,
Billard, Picard, Car, Barboty, Delasse, Fatout.

                        QUATRE PORTE-PALANQUINS.

                               Comparses.



                                Acte II

                       TRENTE-DEUX FEMMES DU ZENAME

                               CORYPHES

MMlles Gangelin, Mercier, Lefvre, Chassagne, Simon, Pilvois,
Cassegrain, Danfeld, Ducimetire, Danse, Lamy, Fontaine 2, Chambret,
Crtin, Jousse, Giraud.

                                CORPS.

MMlles Gallois, Andrieux, Parent, Baratte, Brach 1, Gambelon, Laurent,
Nairivau 1, Vibon, Pottier, Porral, Tarl, Devaux, Vidal, Marcus,
Fiocre 1.

                             HUIT NGRES.

MM. Salomon 2, Cabiot 2, Devaux, Adoul, Quentin, Denogent, Bretonnot,
Letourneur 2.

                           SEIZE SEIGNEURS.

MM. Lefvre, Car, Bion, Josset, Monfallet, Sciot, Fanget, Pissarello,
Estienne, Millot, Darcourt, Franois, Meunier, Pierre, Galland, Carey.

     TRENTE-DEUX GARDES, DIX FAKIRS, QUATRE BOURREAUX, HUIT PRTRESSES.

                              Comparses.

                   SEIZE FEMMES DE L'ANTA-POURAH (HAREM).

MMlles Letellier, Meurant, Legendre, Perken, Vimeux, Masson, Buhler,
Malgorne, Corinne, Decamps, Rosetta, Ewens, Favre, Touzard, Lambert,
Fontaine 1.

                             Pas de cinq.

M. Bauchet; MMlles Villiers, Savel, Moncelet, Rousseau.

                             Pas de deux.

MMlles Couqui, Quniaux.

                           HUIT CORYPHES.

MMlles Mercier, Chassagne, Pilvois, Gangelin, Simon, Lefvre, Danfeld,
Cassegrain.

                             Pas de deux.

                         M. Mrante, Mme Ferraris.
              Mlles Schlosser, Poussin, Cellier et Mauperin.



                              SACOUNTALA

                    Ballet-Pantomime en deux actes.

       *       *       *       *       *

                              ACTE PREMIER


Le thtre reprsente une fort sacre non loin de l'Himalaya, sur
les bords du Malini; elle est forme d'arbres des Banians, d'amras, de
malicas, de madhavis que rejoignent des lianes. A droite, s'lve une
petite pagode;  gauche, l'on aperoit dans les feuillages les
cabanes de roseaux des richis (ermites); au fond, des marches de marbre
descendent  un tang sacr (Thirt).


                             SCNE PREMIRE.

Canoua, chef des brahmes, assist de brahmalcharis, est en prire
devant le temple. Une flamme brille sur l'autel, la fanfare et le bruit
d'une chasse se font entendre, des profanes ont pntr dans la
fort. Canoua teint la flamme, et envoie un brahmatchari voir qui
est assez hardi pour troubler la retraite et les dvotions des saints
ermites.


                               SCNE II.

Le roi Douchmanta,  cheval, un arc  la main, suivi de chasseurs,
fait son entre; il a t entran  la poursuite d'une antilope,
et son intention n'est pas de violer l'enceinte consacre  Brahma. Il
descend de sa monture, relve avec bont Canoua qui a flchi le genou
devant lui, et renvoie ses courtisans; lui-mme, il veut prier devant
l'autel, et dpouille ses ornements royaux par humilit.


                              SCNE III.

Douchmanta, rest seul, s'incline et offre des fleurs et des fruits
sur l'autel; mais il se relve bientt avec curiosit. Des sons
harmonieux annoncent l'arrive de personnages plus aimables que les
mounis et les richis (asctes). Pour les voir sans tre vu, et ne pas
les gner de sa prsence, il cherche une cachette et la trouve dans le
temple.


                               SCNE IV.

Les jeunes filles qui desservent le temple et soignent les fleurs de
la fort sacre apparaissent portant des vases qu'elles vont remplir
d'eau; Suconntal, fille de la nymphe Mnaca et de Wisaoumitra,
leve par les soins de Canoua, le chef des brahmes, entre en dansant
et reoit les salutations affectueuses de ses compagnes.

Elle va, penchant sur les fleurs des madhavis et des sirichs les urnes
que lui prsentent ses amies Priyamwada et Anousouya. Tout  coup,
du calice d'une malic s'lance une abeille qui voltige autour de la
jeune fille, la prenant pour une autre fleur. Sacountal, redoutant
l'aiguillon de l'abeille, cherche  l'viter ou  la chasser.

Ses bonds effrays la conduisent prs du temple, d'o sort
Douchmanta, qui fait fuir l'abeille et retient sur son coeur Sacountal
palpitante. De sa retraite, le roi a observ les grces de la jeune
fille, et il sent l'amour s'emparer de son me.

La prsence subite de Douchmanta tonne les jeunes filles, et rend
Sacountal confuse; elle reste rougissante et les mains croises sur
sa poitrine, mais dj trouble par la beaut et l'air noble de
l'tranger.

Sacountal, un peu remise de sa frayeur, interroge Douchmanta. Le roi
lui rpond qu'il est un jeune brahmatchari (lve brahme), qui
vient tudier les vdas (livres saints) dans la retraite des pieux
solitaires. Comme il a dpouill les insignes de la royaut, cette
rponse n'a rien que de plausible.

Ds cet instant, Douchmanta est admis comme un hte dans la fort
sacre. Sur l'ordre de Sacountal, Priyamwada, Anousouya et leurs
compagnes, aprs avoir conduit le roi  un banc de mousse, lui
prsentent des corbeilles de fleurs et de fruits; Sacountal va
elle-mme puiser de l'eau, et l'offre  Douchmanta, dans une corce
de grenade.

Pendant qu'on lui rend tous ces soins, le roi fixe sur la jeune fille
des yeux enflamms; il se lve, se rapproche d'elle, et veut lui
exprimer sa passion. Sacountal l'vite, avec une coquetterie pudique,
mais il finit par la rejoindre, et danser avec elle un pas de deux qu'il
termine en la pressant sur son coeur, comme ivre d'amour.


                                SCNE V.

Un des chasseurs, portant l'arc du roi, entre sur la scne; il
s'incline devant Douchmanta, et lui dit qu'un lphant furieux ravage
la fort. Les flches du roi, qui n'ont jamais manqu leur but,
peuvent seules en avoir raison. A lui appartient l'honneur d'abattre
le monstre. Douchmanta saisit l'arc, et s'loigne en faisant signe 
Sacountal et aux jeunes filles qu'il reviendra bientt.


                               SCNE VI.

Le roi parti, Sacountal redescend la scne, toute pensive. Elle porte
la main  son coeur comme pour en comprimer les battements. L'amour qui
l'agite lui fait peur: celui qu'elle prenait pour un simple brahmatchari
est un roi puissant. Du retour  son palais, sans doute il oubliera
bientt l'humble fille rencontre dans la fort des ermites.
Accable par cette ide douloureuse, elle se laisse tomber sur un banc
de gazon: ses compagnes l'entourent et tchent de la rassurer; elles la
complimentent sur l'amour qu'elle a inspir au roi; mais Sacountal,
oppresse et brlante, cache sa tte dans ses mains. Pour calmer la
fivre laquelle elle est en proie, ses amies l'ventent doucement, lui
jettent des fleurs fraches, et, voyant le sommeil descendre sur ses
yeux, s'loignent avec prcaution sur la pointe du pied.


                              SCNE VII.

Aprs avoir tu l'lphant, le roi revient; inquiet de ne pas voir
Sacountal, il parcourt la scne  grands pas. Il aperoit  la
fin celle qu'il aime, endormie sur les fleurs. Il se rapproche,
s'agenouille, l'admire dans une contemplation passionne, tend les
mains vers elle et lui envoie des baisers;  travers son sommeil,
Sacountal semble avoir conscience du retour de son royal amant: elle
soupire, elle tressaille et se lve comme en extase, se rapprochant
toujours de Douchmanta qui l'attire; au bout de quelques pas, elle finit
par se trouver entre les bras du roi et se rveille avec un mouvement
d'effroi et de pudeur. On pourrait les voir. Les jeunes brahmes errent
dans la fort.

Douchmanta, sans l'couter, lui dit qu'il l'aime perdment; mais
Sacountal ne veut pas croire  ses protestations. Un trop grand
intervalle les spare, toute union est impossible entre eux; elle
essaye de se dgager des treintes du roi, lui chappe, et va se
rfugier dans le temple. Douchmanta la dtache de l'autel, la ramne
prs du banc de mousse, se jette  ses pieds, l'entoure de ses bras
et lui promet de l'pouser. Elle sera reine dans le beau palais
d'Hastinapourou, la ville sainte. La jeune fille, comme enivre, penche
sa tte sur l'paule du roi, qui lui met un baiser au front; en mme
temps, il lui passe au doigt son anneau qui lui ouvrira les portes du
palais et la fera reconnatre pour une fiance royale.


                               SCNE VIII.

Pendant la fin de cette scne, le mouni (ermite) Durwasas, personnage
trs-orgueilleux de sa science, et connu dans les pomes de l'Inde
pour son extrme irascibilit, traverse la fort sacre avec un
air de fatigue et d'accablement; il est las, il a faim, il a soif, et
demande l'hospitalit. Il s'incline  plusieurs reprises auprs du
groupe amoureux, qui ne prend pas garde  lui et reste comme perdu
dans son extase. Durwasas, dj mcontent qu'on ne lui rende pas les
hommages voulus, est en outre choqu de voir profaner de la sorte par
un amour coupable la retraite des dieux et des sages, et adresse
des reproches aux deux amants qui se rveillent comme d'un songe.
Sacountal se prcipite aux pieds de Durwasas et tche de le
flchir, mais en vain. Le roi joint ses prires  celles de
Sacountal; mais le courroux du farouche personnage ne s'apaise pas. Se
laissant aller  un mouvement de colre, Douchmanta menace l'ermite,
qui se redresse de toute sa hauteur et prononce avec des gestes magiques
une terrible formule d'imprcation.

Sous le coup de cette maldiction, la tte du roi parat se troubler,
ses yeux deviennent hagards; il repousse Sacountal. La puissance de
Durwasas bouleverse la nature: le ciel se couvre, des lueurs rouges
brillent, les feuillages de la fort sacre s'agitent, et  travers
les branches on voit se dessiner les formes monstrueuses de rakkass
(mauvais gnies) qui grimacent, ricanent et dsignent du doigt comme
maudits le roi et Sacountal.


                                SCNE IX.

Douchmanta a perdu la raison et la mmoire. Il ne reconnat plus celle
 qui tout  l'heure il offrait la couronne. C'est ainsi que Durwasas
se venge de ceux qui le ddaignent ou qui le bravent.

Les courtisans  la recherche du roi entrent et le trouvent en proie
au dlire. Il se dbat entre leurs mains et ils l'emmnent en donnant
des signes de respect et de douleur. Sacountal est tombe vanouie
au pied d'un arbre.


                                SCNE X.

Durwasas, satisfait de son commencement de vengeance, s'approche de
Sacountal; profitant de son vanouissement, il retire du doigt de la
jeune fille l'anneau que le roi lui a remis et va le jeter au loin
dans l'tang sacr; les jeunes filles, les brahmatcharis, les gourous
rentrent ayant en tte le sage Canoua. Ils aperoivent Sacountal
vanouie, la relvent et la font revenir  elle. Du doigt elle
dsigne l'ermite dont la physionomie exprime toujours le courroux, et
raconte  Canoua, son pre adoptif, qu'elle est aime du roi, qu'elle
l'aime et qu'il lui a jur de l'pouser; mais Durwasas, offens
involontairement, a, par ses malfices, fait perdre la raison et le
souvenir au roi Douchmanta.--Durwasas, qui a cout ce rcit,
se rapproche du groupe et dit:--Jamais ta fille ne sera la femme du
roi.--Et qui l'empcherait? rpond Canoua.--Moi, rplique Durwasas,
les yeux brillants de haine, sans se laisser attendrir par les
supplications de Sacountal tombe  ses genoux.

Ces menaces rpandent la consternation parmi les jeunes filles et les
brahmatcharis, qui connaissent la rancune et le pouvoir de Durwasas.

Canoua d'un air calme rassure sa fille et dit qu'il va faire ses efforts
pour conjurer le sort. Si Durwasas est puissant pour le mal, lui est
puissant pour le bien. Il s'approche du temple, rcite une formule et
jette sur l'autel une poigne de l'herbe cous. Le feu brille,
et, dans la fume qui s'lve et se spare, se dessine un
groupe reprsentant Douchmanta posant une couronne sur la tte de
Sacountal. Une lueur d'un bleu cleste claire ce tableau. Les
maldictions du mchant Durwasas seront neutralises par les prires
du pieux Canoua. Ce prsage heureux rassure la jeune fille et ses
compagnes.

Mais l'irascible ermite, qui a regard cette scne d'un air
mprisant, s'approche de l'autel, invoque Shiva, dieu de la
destruction, rpand de l'herbe sacre sur le feu et fait apparatre
dans la fume un tableau o l'on voit Sacountal agenouille sur un
bcher en flamme. Une lueur rouge jette son reflet sinistre sur cette
scne.

Un sentiment d'angoisse s'empare de tous les coeurs. Lequel de ces deux
prsages faut-il croire? Sacountal d'abord laisse pendre ses bras
avec abattement; mais bientt elle relve la tte. La courageuse
jeune fille bravera les maldictions et les prsages funestes; elle
ira malgr tout retrouver au palais d'Hastinapourou l'infortun
Douchmanta, qui peut avoir besoin de son dvouement.--Le sage Canoua
l'approuve et la bnit.

Elle va partir, mais ses vtements sont trop simples pour se prsenter
 la cour. Comment faire? les brahmes vivent dans la pauvret, et
la sainte solitude n'a pas de bazar o l'on puisse acheter de riches
habits.

Canoua rpond qu'il ne faut pas s'en inquiter, et que le ciel y
pourvoira.

On commence la toilette de Sacountal, ses compagnes la dpouillent de
ses voiles.

Tout  coup la jeune fille s'aperoit avec terreur qu'elle n'a plus
son anneau.

Comment dsormais pntrer dans le palais d'Hastinapourou, et se
faire reconnatre comme fiance du roi?

--Reste avec nous, dit Priyamwada.--Non, je braverai tout, rpond
la jeune femme.--N'as-tu pas l'amour du roi! dit Anousouya, il te
reconnatra  ta beaut; qu'as-tu besoin de l'anneau?


                               SCNE XI.

Sacountal, on ne l'a pas oubli, est par sa mre d'origine cleste.
La nymphe Mnaca, dont elle est fille, vient  son secours dans ce
moment suprme; les cimes des arbres s'cartent laissant passer des
flots de lumire. Les apsaras descendent du ciel apportant des
toffes en toile de soleil et en gaze de lune; des ttes de nymphes
apparaissent  travers les interstices du feuillage. Les arbustes
allongent leurs branches fleuries comme de petites mains portant des
bijoux, des colliers d'or, des fils de perles.

Sa toilette finie, Sacountal se prosterne devant les desses, les
gnies et les apsaras, qui remontent au ciel.

Anousouya, Priyamwada et les autres jeunes filles l'entourent et
l'admirent en la voyant si belle; certes, le roi Douchmanta ne peut
manquer de la bien accueillir, malgr le sort jet par l'ermite:
n'est-elle pas d'ailleurs sous la protection des apsaras?

Il est temps de partir. Sacountal fait ses adieux  ses compagnes,
son antilope,  ses plantes chries, qu'elle embrasse tour  tour
comme si c'taient des tres dous d'une me.

Le sage Canoua, avec quelques brahmatcharis et Gautami, la gouvernante
des jeunes prtresses, accompagne Sacountal, qui avant de s'loigner
se retourne plusieurs fois et jette des baisers  ses amies.

Durwasas, qui veut contrarier l'influence salutaire de Canoua, son rival
en saintet, laisse prendre un peu d'avance au cortge, se revt
d'une robe de brahme, et sort  grands pas du mme ct. Les jeunes
filles, qui regrettent Sacountal, se groupent dans des poses abattues
et mlancoliques.


FIN DU PREMIER ACTE.




                               ACTE SECOND


Le thtre reprsente la faade du palais de Douchmanta, dans la ville
d'Hastinapourou, du ct des jardins. Architecture singulire et
gigantesque, superposition de terrasses, grands escaliers monumentaux
descendant par des degrs de marbre du terre-plein sur lequel s'lve le
palais. Dans le jardin, masses de fleurs et de vgtation exotique,
plantes  larges feuilles, fleurs  calices normes. Au fond, au-dessus
de la ligne trace par le couronnement du palais, apparat la tour de
Megatchanna.

       *       *       *       *       *


                            SCNE PREMIRE.

Au lever du rideau, le roi Douchmanta est assis sur un divan en forme
de trne; la reine Hamsati est  ct de lui. Les bayadres sont
ranges de chaque cte du trne, plonges dans la tristesse. Ne
sachant comment distraire le roi, le favori Madhavya prend sa guitare;
aux premiers accords, les femmes se lvent lentement et excutent les
danses favorites du roi. Mais celui-ci ne prte  ces divertissements
qu'une attention machinale, comme celle d'un fou regardant un spectacle
dont il ne comprend plus le sens.


                               SCNE II.

La danse finie, le roi quitte son divan, et se promne d'un air distrait
au milieu de ses femmes. En vain Madhavya, son favori, lui fait
remarquer leur beaut. La reine,  son tour, reproche au roi son
indiffrence et sa froideur; ce dernier ne parat pas entendre Hamsati.
Le favori essaye de calmer la reine, en lui assurant que ce n'est pas
l'amour qui a ainsi frapp le roi, mais une profonde mlancolie, et
qu'il faut le distraire et non pas le quereller.

Hamsati se rend  ces conseils, et se montre aussi aimable qu'elle tait
hautaine et imprieuse tout  l'heure. Elle invite ses femmes danser.


                           DIVERTISSEMENT.

                             SCNE III.

Aprs la danse, on vient annoncer au roi que des trangers demandent
 tre introduits auprs de lui.

Le roi fait signe qu'on les laisse entrer.

Sacountal, accompagne de Canoua, le vertueux ermite, des
brahmatcharis, de Gautami, de Pryamwada, d'Anousouya, de Parabhritica
et de Tchatourica, ses amies, s'avance modestement jusqu'aux pieds du
trne.

La reine s'inquite de l'arrive de cette jeune femme. Madhavya conduit
Sacountal devant le roi, qui parat surpris en la voyant.

Mais Durwasas, qui est entr avec les autres ermites, se place  ct du
trne, et par des gestes conjurateurs augmente la folie du roi et
l'empche de reconnatre Sacountal.

La pauvre jeune femme se prosterne devant le monarque, puis se relve
lentement, lui pose les mains sur les genoux et lui offre sa figure en
pleine lumire. Le roi s'incline, regarde attentivement, et fait signe
que cette femme lui est inconnue.

Marques de joie de la reine Hamsati, qui s'alarmait de la beaut
surhumaine de Sacountal, et qui craignait en elle une rivale venant
faire valoir des droits  l'amour du roi.

Sacountal, confuse, se relve et va se rfugier dans les bras de sa
gouvernante, qui lui murmure un conseil  l'oreille.

La reine cherche  persuader au roi qu'il faut chasser cette femme.

Sacountal, d'aprs le conseil que vient de lui donner Gautami, essuie
ses larmes, et rpte la scne du bois sacr. Elle veut lui montrer la
bague qu'il lui a donne; mais la bague est perdue. Dsespoir de
Sacountal.

Au mme instant, Durwasas fait un nouveau geste de conjuration, afin de
neutraliser l'effet que peut produire cette scne sur la mmoire du roi.

Dcidment, Douchmanta ne connat pas Sacountal. Hamsati triomphe et
veut renvoyer cette intrigante, cette femme qui vient poursuivre, jusque
sur le trne, un prtendu amant.

Sacountal lve firement la tte, et fait comprendre  Hamsati que
c'est elle qui est la reine, mais que, puisque le sort est contre elle,
elle va s'loigner.

Mais, avant de partir, elle veut se jeter encore aux pieds de
Douchmanta, qui dtourne la tte.

Sacountal se retire tout plore; le favori Madhavya, qui s'intresse
elle, lui fait signe de se cacher dans quelque endroit voisin.


                                 SCNE IV.

La reine, satisfaite, donne  ses femmes le signal de la danse; le roi,
pensif et agit, fait bientt comprendre qu'il dsire tre seul.


                                 SCNE V.

Le roi, accabl, s'est endormi sur son divan. A ce moment, Madhavya,
jugeant l'occasion favorable, se dirige vers une porte drobe et ramne
Sacountal. Il lui montre le roi qui est seul, et sur la raison duquel
elle peut tenter un effort suprme; puis il se retire. Sacountal essaye
de nouveau, par diffrentes poses, de rappeler  la mmoire du roi des
souvenirs qui paraissent lui avoir compltement chapp.


                                SCNE VI.

Tout  coup, Durwasas parat. Il fait un geste de vengeance, et appelle
la reine.

Celle-ci, surprenant Sacountal seule avec le roi, s'abandonne toute sa
colre. Les autres femmes se joignent  elle comme un choeur irrit.
Hamsati injurie et maltraite Sacountal, qui rsiste et tombe  genoux;
mais la reine la repousse violemment; et Durwasas qui se trouve devant
elle, la fait reculer pouvante: Je t'avais prdit le bcher, lui
dit-il. Sur un geste de la reine, le bourreau parat avec ses aides, et
elle ordonne qu'on inflige  Sacountal les supplices les plus affreux.
Ils seront encore trop doux pour cette malheureuse qui a tent d'abuser
la bonne foi royale. Sacountal la supplie d'avoir piti; la reine est
inflexible. Elle cherche en vain le roi; elle ne rencontre que
l'implacable figure de Durwasas.

Les aides s'emparent d'elle, et le bourreau lui jette un voile noir sur
la tte.

Sacountal, saisie d'une angoisse mortelle, tombe: on l'entrane au
supplice.

Tout le monde sort.

Hamsati, rayonnante et dsormais sans rivale, s'asseoit sur le trne,
ct de Douchmanta, promenant firement ses regards autour d'elle. Quant
au roi, il est rest pensif, et il cherche  son doigt l'anneau royal
dont il aperoit l'absence pour la premire fois.


                                SCNE VII.

Un tumulte se fait entendre. Les officiers barrent le passage  un
pcheur qui essaye de pntrer jusqu'au roi. On le repousse; mais le
roi, dsirant savoir la cause de cette altercation, fait venir le
pcheur au pied de son trne.

Le pauvre homme raconte qu'il a trouv l'anneau dans le ventre d'un
poisson, pch par lui, et qu'il dpeait pour la vente.

Le roi reconnat aussitt son anneau, et rcompense richement le
pcheur.

Plus Douchmanta examine l'anneau, plus il sent sa raison s'claircir. Il
se rappelle maintenant tout ce qui s'est pass dans le bois.

Un rayon soudain a travers le cerveau du roi; l'obscurit qui
l'environnait se dissipe, car le vindicatif ermite s'est retir, sachant
que l'anneau retrouv suspend son influence sur Douchmanta.

Ainsi, cette femme qu'il a repousse tout  l'heure, c'tait Sacountal!
Il l'a livre au bourreau!

perdu, il interroge tout le monde: pour toute rponse, on dtourne
tristement la tte. La reine s'avance, et annonce, avec une satisfaction
cruelle, que Sacountal a subi sa punition.

Douchmanta, irrit, la secoue avec violence, et fait un geste de menace
terrible; les femmes de la reine se prcipitent plores, et entourent
Douchmanta, qui ordonne aux bourreaux qui ont emmen Sacountal
d'entraner  son tour la perfide Hamsati.


                                SCNE VIII.

En ce moment une musique cleste se fait entendre. L'apsara Misraksi
descend du ciel, et au fond du thtre on aperoit Sacountal sur son
bcher, dont les flammes se changent en fleurs sous la puissante
influence de l'apsara protectrice.

En mme temps, des torrents de lumire, o tourbillonnent des gnies
bienfaisants, inondent le fond du thtre; des foules d'apsaras et de
filles clestes apparaissent sur les terrasses les plus leves du
palais.

Sacountal radieuse se jette dans les bras du roi, qui tombe  ses pieds
et implore une grce dj accorde.

Hamsati, se dgageant des mains de ses gardiens, s'incline devant
Sacountal, et vient baiser humblement le bord de son voile. Sacountal
lui pardonne.

Douchmanta remet au doigt de Sacountal l'anneau royal, qu'elle ne
perdra pas cette fois, et se prosterne devant l'apsara Misraksi, qui
remonte au ciel.


                              Pas de deux.

                            DIVERTISSEMENT.


                                 FIN.


______________________________________________________________________
PARIS.--IMPRIM CHEZ BONAVENTURE ET DUCESSOIS, 55, QUAI DES AUGUSTINS.






End of the Project Gutenberg EBook of Sacountala (1858), by Thophile Gautier

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SACOUNTALA (1858) ***

***** This file should be named 17578-8.txt or 17578-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/7/5/7/17578/

Produced by Zoran Stefanovic, Rnald Lvesque and the
Online Distributed Proofreaders Europe at
http://dp.rastko.net. This file was produced from images
generously made available by the Bibliothque nationale
de France (BnF/Gallica)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
