The Project Gutenberg eBook of Kadjaman This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Kadjaman Author: H. De Vere Stacpoole Release date: February 21, 2022 [eBook #67464] Most recently updated: October 18, 2024 Language: English Original publication: United States: Street and Smith Corporation Credits: Roger Frank and Sue Clark. This file was produced from images generously made available by The Internet Archive. *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KADJAMAN *** Kadjaman By H. de Vere Stacpoole Author of “‘Glued,’” “‘It Is Paris,’” etc. Tuan Marop, down there in Borneo, was capable of cutting out more than his right eye if it offended him. Perhaps Kray was right in guessing that Tuan was akin to those who have saved us in the past from backsliding into beasts. Kray’s little son was playing with the big Siberian pup in the doorway. From where I sat I could see the child and the dog, and beyond them and framed by the door opening the pine-clad mountains cutting the blue sky of summer, and beyond these Omstjall, the snow peak and grandfather of the glacier that takes its name. Kray has given up hunting these five years and is now manager of the Sellagman Salmon Canning Company, at least he looks after the fishing and the canning and gets two thousand dollars a year for the job, while I expect the real manager, the man who looks after the New York office and the prospectuses and so forth, gets ten—maybe more. I don’t know, neither does Kray, neither does he care. He says he has hunted everything in his time but the dollar, and that a free life in the open air is all he wants now that he has done with hunting and got married. He was sixty-seven years old when he married and didn’t look more than fifty, so he says; he doesn’t look more than fifty to-day, at a little distance. He has hunted everywhere and shot everything and he started his business at twenty so that when he married he had been at the job nearly fifty years. That is a long time, for a year in the wilds is longer than a year in a city and the risks are greater. Said Kray, looking at the child and the pup: “Olaff takes after his mother, don’t he? Same flax-colored hair coming. First I thought he was going to be darker, but it’s coming true enough. Scandinavian flax, there’s no other color like it. Gets on with the pup, don’t he? I saw the old dog lickin’ them both yesterday same as if Olaff was hers, too. I’ve sent her off to the Skagga _fjord_ till the autumn.” “The big Siberian dog I saw here last?” “Yes, the mother of that pup. I’ve sent her off till the autumn. Olaff will be bigger then.” “But why did you send her off—because she was treating Olaff as if he were her pup?” “Well, not exactly,” said Kray, “and yet maybe that was a bit of the reason. But mainly I expect it was something that happened years ago that rattled me; thirty years ago it was when I was with Becconi in Borneo on the exploring job. He was after minerals and if he’d stuck to them in his drinks as well as his prospectin’ he’d have pulled through; but the whisky did him. I’d been out East with a chap called Milner hunting, and we struck Sarawak coast. Milner was going home from there, and I was paid off with a bonus. I could have gone back with him to England, and maybe would only for this chap Becconi who happened along while we were waiting at Bintulu for a boat. “Boats in those days weren’t plentiful along the coast, and you didn’t often know where they were going when they came, but as long as they took you somewhere else it didn’t much matter. That’s how we were placed at Bintulu when out of the sea haze one day a little paddle-wheel boat came snortin’ and tied up to the rotten old wharf where the Sea Dyak children used to sit fishing when they weren’t playing headhunting with wooden _parangs_. “The _Tanjong Data_ was the name of the boat, and she was bound for Rejang and Kuching and ports beyond with a mixed cargo and a big monkey for the Dutch government that had been caught somewheres to the north of the Tubao River. The _Tanjong_ had blown a cylinder cover off or something, and she lay at Bintulu a week for repairs and while she was repairing and taking more cargo I was often on board talking to the captain and Becconi, who had come by her and was sticking on board till the last minute, seeing that his cabin was a sight more comfortable than shore quarters. The monkey interested me a lot, for in all my shooting I’d never come across the big monkeys much, and this chap was big. He must have weighed all of two hundred pounds, and he was turning gray with age. He was what the Dyaks call a Mayas Kassa, which means an orang-utan, with a face like a full moon. I’m not joking. There are three kinds of orang-utans; the Mayas Kassa, the Mayas Rabei, and the Mayas Tjaping, but the Kassa takes the bun for beauty. I never did see such a face. It was like nothing so much as a full moon broadened out, same as you see it when the moon’s rising through a bank of mist and in the middle of it two eyes and a nose, to say nothing of the mouth. That was what the monkey was like, and they had him in a cage close to the engine-room hatch, and he’d sit there the day long, scratching himself and talking to himself, his eyes traveling about round the decks as if he was watching something passing, and sometimes he’d look up at you, but he’d never meet your eye square, at least not for longer than the flick of a snapshot shutter. “Taking him altogether he was near five feet in height and his chest looked as thick as a tree as he sat there scratching the fur on it, his hands were as big as hams; and I reckon he could have taken two ordinary men and knocked their heads together same as if they’d been two rag dolls. “Becconi took a lot of interest in the chap, too, and we’d sit under the double awning they’d rigged aft of the funnel and have our drinks and watch Kadjaman, for that was his name, given him because he was caught at Kadjaman, which is north of Fort Bellaja near the Tubao River. Becconi, when he had the whisky in him, would stand up for Kadjaman having a soul of his own, same as a man; but if the whisky was out, and maybe a touch of liver on him, he’d be the other way about. I used to use the monkey on him for fun, or to see the state of his health, and then Kadjaman would sit watching us and pretending not to. “We didn’t know that he’d been at work of nights, when the whole of Bintulu and the chaps on board were snoring. He’d worked on the cage bars, loosening them by degrees and little by little, so that the time might come when one big pluck could rip them out. “No, sir, we didn’t know that or we couldn’t have sat there sucking our cheroots and bug juice and talking about monkeys having souls. II. “Now I must tell you that Milner had a servant, Tuan Marop by name, and Tuan had his child with him, a little chap of six or so, named Ting. Mrs. Tuan had been dead over a year, and he’d brought Ting down to Bintulu to leave him there while he accompanied Milner on his expedition. Ting and Kadjaman had struck up a friendship of sorts. The child would talk to the brute in the Dyak lingo and Kadjaman would scratch himself and talk back in orang-utan. I tell you it was talking. “You’ve seen a child talking to a dog—you’ve heard Olaff talking to that pup; well that was the sort of thing, only Ting wasn’t a soft little chap like Olaff. Ting was a Dyak, Sarabas Dyak, with a hundred generations of head hunters behind him, and what he was saying to Kadjaman didn’t seem a popsy-wopsy talk from what I could gather, though I didn’t know a word of his lingo. “I asked Becconi to ask Tuan to listen and report, and Tuan said Ting wasn’t talking Dyak, but the monkey language. Seemed to think it a joke, but he was in dead earnest all the same. There is a monkey language as sure as there’s anything else in this world, and what they say to each other, Lord only knows, but they say a lot, and Ting seemed to have picked it up same as children do with foreign languages. Tuan said that the Dyak children, now and again and once in a hundred years, so to speak, could pick out what the monkeys were saying when they held their jamborees in the forest, but he’d never seen or heard of a child talking to a monkey before like Ting did, for the reason that the Dyaks didn’t keep monkeys in cages and so the children hadn’t a chance. He seemed proud of the fact, same as if Ting had taken a prize at college. “So things went on like that till the _Tanjong Data_ had done tinkering at her cylinder covers, and the day before leaving came, with the docks all of a clatter with fruit cases for down coast and rolls of matting and boxes of tobacco and Lord knows what else and the niggers all bug house with being driven and getting in each other’s way. “Then, coming along four o’clock in the evening, when things had settled down and the breeze was rising, Becconi and I were sitting in deck chairs talking and saying good-by to Milner and the captain. Tuan had brought us up some tea which the steward had made for us, and Ting was playing near the gangway by himself. All of a sudden, swish! the bars of the cage went, and Kadjaman was out. “I was sitting with my back to the cage, and when I turned I saw Kadjaman on the deck, a cage bar in his fist, and the bar was in the act of dashing a nigger’s brains out. It was all as sudden as that. I didn’t wait to see more. It was every man for himself, and I had no charter to clear the decks of the _Tanjong Data_ of orang-utans armed with five-foot iron bars; besides I hadn’t my gun with me. I guess if I’d had a popgun even, I wouldn’t have taken a nose dive into the Bintulu River like I did. A man’s courage lies in his gun often enough—unless he’s fronting a moral duty, which I wasn’t. I just dived and got to the other bank and watched. “Every one had skipped from that deck either overboard or through the saloon hatch and there was Kadjaman with his bar in his fist, a free man, so to say, soul or no soul. He was pretty busy, too. He wanted more blood, it seemed, but he was afraid of going below for it, afraid of traps, so he smashed away at the saloon skylight cover, beating the brass rods of it to knots. Then he beat the starboard rail; in fact, he gave that steamer the biggest thrashing of her life. Maybe it was his having been kept in a cage six months that was coming out, or maybe it was just his own nature; but he did take it out of that old hooker. He near beat the cockroaches out of her, and you can fancy that the chaps hidden in the cabin had a lively time expecting him down the saloon companionway. “However, all of a sudden, he let up. I could see him standing sniffing the air as if he smelt danger. He stood like that for half a tick and then he stooped down and picked up something from the deck and threw it over his arm like a sack. Same moment he made a jump for the gangway and next he was on the bank. “I saw now what he was carrying—and heard it, too—it was Ting. The child had been playing on the deck as I told you and hadn’t got below with the others. Maybe he’d sat admiring the ways of his friend, but that’s as may be; the fact was he was now shouting murder or what sounded like it in Dyak and Tuan was responding. “Tuan had found a creese down below, and, before the monkey had made twenty yards, he was on deck and after him to recover his property. Becconi and Milner, who’d armed themselves, were after Tuan to lend a hand, and there was I stuck on the opposite bank only able to look on. “On the flat Kadjaman was nowhere, but once he’d got among the trees he was the whole of the circus and the elephant. “Just by the river there, the undergrowth’s so thick you can’t go more than a yard in a precious long minute. You should see it; wait-a-bit thorns three inches long, python _lianas_ that twine about and knot themselves just like snakes, ground tangle that gets you just by the ankle. That’s what the goin’s like, and Kadjaman was up in the branches. I don’t know how he got along with Ting, swinging himself from branch to branch. I expect Ting clung to him for safety and so saved trouble and gave him the free use of both arms. “Anyhow he got away—got clear away, leaving Tuan lamenting and the rest of them pretty well spent. Then they came back, and I met them, having swum the river, and we went back on board, and you should have seen that deck—the rail bent and skylight hashed and lashed so’s to look like nothing, and a dead nigger on the planks with a hundred thousand flies on his head like a buzzing turban. “Tuan had come back with us. He’d altered in color a bit, but otherwise he seemed same as ordinary. He knew quite well there was no use chasing any more after Kadjaman, yet all the same he got his discharge from Milner that night, and he went off with a blowgun. That was all the weapons he wanted, so he said, but he didn’t catch Kadjaman. III. “Next morning the _Tanjong Data_ started with Milner on board, leaving us in that God-forsaken place face to face with the mosquitoes. Havana mosquitoes are bad, but these chaps laid over them, striped brutes like tigers. Then there were the Sanut _tingal pala_ ants; these chaps bite you and hang on with their teeth like bulldogs; if you pull them off they leave their heads behind. A cheerful place, with nothing to listen to but the rainy noise of the palm leaves, shaken by the wind and the howling of Dyak songs from the village, and nothing to see but the Bintulu coming down to the sea between banks of trees that seemed crowding one another into the river. “There are parts of the Bintulu where no man could make a landing on the banks, by reason of the tangle of growth, vines and whatnots; but at Bintulu it’s been cleared, though in those days it was bad enough within half a mile of the town. “Becconi wasn’t going to start for three days, so I had my work cut out killing time and mosquitoes. I’d sit sometimes by the river watching the gunfish by the hour. You’d see them prospecting along the bank, and then when they’d marked down an insect sitting on a leaf, they’d take aim and spit, letting fly a jet of water aimed sure as a rifle bullet. Then I’d sometimes watch the Dyak girls going about, the rummiest sight, in their brass arm rings and leg wear, and sometimes I’d sit and talk to Tuan, for Becconi had taken him on as a servant. “He didn’t talk English bad, and at first I tried to comfort him about Ting, till I found out he wasn’t needing any. It wasn’t that he hadn’t been fond of the child, but it was just that he seemed to reckon Ting dead. Not corpsed, but dead to him and his tribe. I had some talks with Tuan on the business then and afterward, and he told me that the big monkeys took off Dyak children now and then and sometimes the children were got back after they’d been living a year or two with the monks, and that they weren’t any use; they weren’t humans any more. Tuan, though he didn’t know anything much more than the difference between the two ends of a blowgun, said all men had been monkeys once, but so long ago that man had forgotten, and if a child was to go and live in the trees with the monkeys he’d revert to the old times in a year or two, and not twenty or fifty years would fetch him back. “I thought he was talking through his hat, but out in India, since then, I’ve seen the truth of what he said. You’ve heard of wolf children? Wolves are always carrying off children; some they eat and some they don’t, and the ones they don’t they bring up as wolves, and the children take to it and go on all fours and, after a year or less they’re fixed, can’t ever get back to be men. Why, they had a wolf child in the Secundra Missionary Asylum and kept it there till it grew up to a man over thirty. It died somewhere about ’95, and it never learned to speak, couldn’t do more than run about on all fours and snarl. Rum, isn’t it? “Meanwhile Becconi was getting the lads together for his expedition, and he wasn’t finding it an easy matter, for in those days Sea Dyaks weren’t anxious for payment much except in human heads, and even heads were sometimes pretty much at a discount. The head-hunting chaps have got a bad name, but they weren’t so black as they were painted. They weren’t always rushing about, either, hunting for heads. It was mostly when they were in love and wanted to give a girl a present that they went hunting, or when they had a down on a chap and wanted to do him in. Becconi’s crowd that he managed to collect at last were head hunters to a man, but I’d sooner trust myself alone with any one of them than with a New York tough—a long sight. “We started on a Saturday at dawn, crossing the Bintulu and striking toward the Tatan River. I’ve said Becconi was after minerals and so he was, but his main proposition was gold. Down along south of the eastern ports he’d heard stories of a gold river somewhere in Sarawak north of the Rejang, and he carried the idea in his head, and I suppose that was what made him strike south from the Bintulu. “We had with us Tuan and half a dozen of the Sea Dyaks and provisions for a month, and we hadn’t more than crossed the river and gone a few yards when the trees closed behind us, shutting out the sound of the village and cutting us off from the morning sun as a closed door might. I’ve never got used to the jungle, that’s to say the real thing, and it’s my opinion it is not the place for a man. It’s a kind of old glass house where the beginnings of life come from, and it’s my opinion it has outlived its uses and would be as well done away with. Maybe I’m prejudiced, having done near all my hunting in the open. Anyhow, that Saturday morning I wasn’t in any too high spirits. If I could have broke my contract and turned back I wouldn’t, though, bad as I wanted to, because I’d taken a liking to Becconi, and I had my misgivings as to his pulling through without a white man’s help. “I’ve hinted he drank. We took a good stock of liquor with us, but it went under my eye. That was one of my conditions, and I knew if he was left alone with it the jungle would soon have done with him. “We struck a big stretch of soggy ground where Nipah palms grew and nothing else. I’m just going to give you a sniff of that hell place they call the jungle in Borneo, and I can’t begin it better than by saying we hadn’t gone more than five hundred yards from the river when we struck this swamp. It wasn’t a true swamp, either. It was solid enough in bits, and you’d be going along saying, ‘It’s all right now,’ when your foot would go, sucked down, and you’d pull it out with a pound of black mud like treacle sticking to your boot. We went along mostly clinging to the palms that grew along the solid tracts and gave us a lead. Then, when we’d passed the swamp we found ourselves before the Big Thorn. That’s what the Dyaks called it, a big patch of wait-a-bit thorn we had to cut our way through, and it took us the whole day to do that. “Then when we camped on a bit of high ground the black ants raised objections, and the black ants of Borneo sting like wasps. “I give you that as a sample of twenty-four hours in the jungle. You didn’t get swamp all the time nor wait-a-bit thorn all the time, but you got lots of other things not much better, and it was always that infernal glass-house damp heat and smell. It’s the smell that gets you, not a bad smell, mind you, but just the smell of a glass house—only more so. “Then at the end of a week we struck a rival prospector. It was the rummiest meeting. He was a chap by name of Havenmouth. He’d shoved east with an expedition from Maka, crossing the Balinean River, and he’d found the gold. But he was dying. I never did see such a skeleton. The jungle fever or something like that had done for him, and he said he’d been living on quinine and whisky, but that he didn’t care as he’d found the gold. It was in a little stream to the nor’east. He said there was dead loads of it, even though the stream was so small. “He said that little stream must have been washing its gold for ages to make us rich. There he lay with his hands like a skeleton’s and his face like a skull painted with fever, handing us out all that talk; and then he showed us a sample of gold grains he’d taken from the stream. “Sure enough some of them were as big as split bullets. Then he died with a whoop, and we buried him. But the bother was, he died before he could give us the exact location by compass. He hadn’t got it written down, for we searched him and his effects; he’d been carrying it in his head. He’d given us the gold grains, though. “Well, that was the worst present a man ever got. Havenmouth had said: ‘It isn’t more than twenty miles way back there,’ and that was the string that tied us to the circle, for we went wandering round like the Egyptians in the wilderness, round and round, hunting for that darned stream for months and months. You wouldn’t believe it, unless you’d been there, how that thing held us. I’m not overset on money, but it held me, same as when you draw a chalk line round a hen and put her nose to it, she’s held. “We struck streams, all sorts of little tributaries of the Rejang and the Tatan, and we struck mud turtles and spitting fish and water lizards and snakes, but we struck no gold. Becconi was so full of the business that he forgot his wanting to drink. And so it went on for more than three months, till one day the madness lifted from us, and we saw that we were done. We’d got to get back to Bintulu and get back prompt, for we were near done for grub. “I’d managed to shoot a good deal, and we had the remains of Havenmouth’s store. Still, all the same, we’d got to get back; and over the fire that night, when we’d come to the decision to clear out, Becconi had his first drink for a long time. We were sitting there smoking and talking when all of a sudden from the dark outside the firelight comes a whistle and Tuan gives a jump where he sat. Then he whistles between his fingers as if in answer and out of the dark comes a chap crawling along with his hair over his eyes. He creeps up to Tuan, and they begin to talk. Then Tuan comes to us and tells us the news. One of the Dyaks, a fish trapper that had done a journey up the Tatan on some business of his own had come on Kadjaman’s house. “That’s what Tuan told us with a straight face, but we didn’t laugh, for we knew what he meant. The orangs build houses of sorts away up in the trees. They haven’t walls or roofs or lavatory accommodation; they’re just platforms built between two branches and furnished with bundles of brushwood and leaves. This fishing Dyak was a blood relation of Tuan’s. He knew Ting, and he knew of the carrying off, and a month before, going along through the forest by the river and chancing to look up he saw Kadjaman’s platform away up in a tree. “He wouldn’t have took any more notice, monkey houses being common, only for a face looking down at him out of the leaves. He saw at once it was Ting’s face, and he called out, thinking the child might come down. Instead of that Ting went up the remainder of the tree like a flash and hid on the platform. “He marked the place and then he’d set out to hunt for Tuan and us. He’d seen us start from Bintulu and he knew the direction we’d gone; but how he found us after a month’s hunt—well, search me! But find us he did. “Tuan having got the yarn, said it was necessary for him, now that he had the indication, to drop everything else and get his child back. He said he couldn’t lead us any longer till he had that matter settled, and Becconi agreed that it was only right and proper to get the child back and said he’d wait there with the whisky while Tuan and myself made the journey and fetched the goods. The place was only a day’s journey from where we were. I agreed. I judged he couldn’t kill himself with the whisky in two days and that if he did it’d maybe be a mercy for him, and taking my gun I followed Tuan and the fisher Dyak, striking in the direction of the Tatan. “It was less than a day’s journey, and when we got there it wasn’t above ten o’clock in the morning, and there, like as if a chap had hoisted a mattress and stuck it between two of the branches, away up in a big tree, we saw Kadjaman’s house; but there wasn’t a sign of the owner nor of Ting. We didn’t go to knock at the door. We all sat down in the undergrowth which hid us while giving us a view of the premises above, and there we waited. I didn’t know what Tuan proposed to do to get the child back, but I did know one thing, he was going to get it back now he’d found the address. I reckoned he’d kill Kadjaman and then climb for the child; but I was wrong as it turned out. “I nodded off to sleep, for I was bone tired with the journey, and I’d been dozing maybe an hour when Tuan joggled me awake. I looked up and there was Ting crawling along a branch twenty foot up, following in the track of a big monk that was Kadjaman’s twin brother if it wasn’t himself. You could see at a glance that the child had joined up with the monkey folk in the three months he’d been with them. “But I wasn’t bothering about that, I was watching Tuan. Tuan had his blowgun with him. It was a better weapon and twice as deadly as a Colt’s automatic. It was death itself, for the dart was poisoned. Tuan was standing up and leaning back with the gun to his lips. Up above, against the sprinkling light through the leaves, Kadjaman made a target as big as a barn door and not more than twenty-five feet off and Tuan with that infernal gun could hit the middle of a sixpence somewhere about the same distance. So there didn’t seem much chance for the monkey, did there? “Well, all of a sudden I heard the ‘phut’ of the blowgun, and right on it Ting, up in the branches, let a squeal out of him and I saw he’d been hit, hit right in the neck where the big vein is and where the poison of the dart would act quickest. “Then he came tumbling, kicking, and catching at twigs, bang into the bushes, dead as Pharaoh’s aunt. Tuan gave the body a stir with his foot to see if it was dead all right, and finding it so was satisfied. He didn’t bother about Kadjaman, though he could have killed him easy enough. He’d got his son back, anyhow, and stopped him from going lower than he’d gone. You see he wasn’t a chap to believe in _Tarzan of the Apes_ or _Mowgli_, seeing that he knew what the jungle is and what monkeys are, and what men can become. “Tuan wasn’t a popsy-wopsy father by no means, but I’ve often thought it’s chaps like Tuan, stuck by nature in the door in old days, that’s stopped humans from backsliding into beasts—but maybe I’m wrong.” [Transcriber’s Note: This story appeared in the August 7, 1921 issue of The Popular magazine.] *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KADJAMAN *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.